Dragoman Dil Teknolojileri ve Danışmanlık Ltd. Şti
İstanbul: +90 (212) 240 65 90
London: +44 (0) 208 8308715

Kalite Politikası

Dragoman’ın misyonu müşterilerine, çevirmenlere ve ilgili tüm üçüncü taraflara alışılmışın dışında bir çeviri deneyimi yaşatırken, sektördeki trend belirleyici özelliğini sürdürmektir.

Dragoman bu misyonu gerçekleştirmek için yenilikçi, yaratıcı, müşteri odaklı, titiz ve disiplinli bir çalışma metodolojisi benimser.

Dragoman kategorik terim yönetiminde sektör lideridir: www.dragomanos.com.

Dragoman tamamen kendine özgü süreç yönetim yazılımını kullanır: Dragoman Access.

Dragoman Oxford Stil Kılavuzu ve AB FOG konseptiyle uyumlu Dragoman Stil Yönetimini uygular ve dünyada yeni trendlerin birbirini kovaladığı iş ve akademi çevrelerini yakından takip ederek bu stil yönetimini geliştirir.

Dragoman Çince’den İsveç’ceye kadar tüm dillerde “anadiline” doğru çeviri yapan çevirmen ve editörlerle çalışır.

Dragoman müşteri ve çevirmen memnuniyetine öncelik verir, bunun için sürekli anketler düzenler ve tüm çalışanları tarafından benimsenen etkin bir geri bildirim ve şikayet yönetimi sistemini uygular.

Dragoman şeffaf ve açık iletişime dayalı yönetim anlayışı ile sektöründe fark yaratır.

Dragomanla birlikte çalışan tüm tercüman ve editörler için net, ölçülebilir ve gerçekçi performans kriterleri belirlenmiştir ve bu kriterler ışığında düzenli olarak performans değerlendirmeleri yapılır.